My Blogger TricksAll Blogger TricksAll Blogging Tips

miércoles, 15 de mayo de 2013

[LETRA] KIM JUNSU – FOOLISH HEART (OST DE “FUGITIVE OF JOSEON” / “MANDATE OF HEAVEN”)

“바보가슴 / Foolish Heart”

 

 

“바보가슴 / Foolish Heart/Tonto Corazón”

이 정도면 충분합니다.. 가슴앓이는.. 이 아픈 눈물은… 
Esto es suficiente..estás dolorosas lágrimas que me condujeron a un corazón destrozado...

늘 아팠습니다, 그대 내게 온 처음부터.. 
Siempre me ha lastimado incluso desde el momento que llegaste a mí. 

말 안 해도 알고 있어요, 나 같은 건 그대 안에 1초도 안 살겠죠. 
Estoy consciente de todo incluso sí tú no me lo dices. Alguien como yo nunca ni siquiera por 1 segundo estará dentro de tí

다 알고 있는데 사랑하면 나만 더 다칠 텐데, 
Estoy consciente de todo. Solo me dolerá más sí te amo…

멈추지 못할 이 아픈 눈물 어떡하나요. 
¿Qué debería hacer con estás dolorosas lágrimas que no se detienen?

가질 수 없는 사람아, 그대는 모를 겁니다… 
Alguien a quien no puedo hacerla mía...no lo sabría…

하루 종일 사랑은 몰래 숨죽입니다. 
Secretamente, el amor se lleva mi respiración todo el día

웃으면서 맘 편하게 그대를 보고 싶은데.. 
Quiero verte sintiéndote confortable mientras sonríes…

사랑해서 소중해서 감히 다가서지도 못할 바보가슴…
Porque la amo, porque ella es valiosa, mi tonto corazón nunca se atreve a acercarse a ella

다른 사람 사랑하나요, 나 같은 건 그대 안에 1초도 안 사나요, 
 ¿Ella ama a alguien más? ¿Alguien como yo no estaría ni siquiera por un segundo en su interior?  

다 알고 있는데 사랑하면 나만 더 미칠 텐데, 
Estoy consciente de todo...Quizás yo solo consiga enloquecer más sí la amo... 

못난 그리움이 그대를 찾아요. 
Mi tonto anhelo por ella está buscándola

가질 수 없는 사람아, 그대는 모를 겁니다.. 
Alguien a quien no puedo hacerla mía...no lo sabría…

하루 종일 사랑은 몰래 숨죽입니다. 
Secretamente, el amor se lleva mi respiración todo el día

웃으면서 맘 편하게 그대를 보고 싶은데.. 
Quiero verte sintiéndote confortable mientras sonríes…

사랑해서 소중해서 감히 다가서지도 못할…. 
Porque la amo, porque ella es valiosa, mi tonto corazón nunca se atreve a acercarse a ella

이제는 눈물도 없죠, 그저 멍한 가슴만.. 
Ahora incluso no lloró, solo mi vació corazón (Queda) ...

차라리 울 때가 덜 아픈 것 같은데.. 
Parece menos doloroso cuando lloró …

다신 그댈 못 볼까봐.. 헤어질까 봐 무서워.. 
Tengo miedo de no llegar a verte otra vez… tengo miedo de que nos separaremos ...

아무 말 못하고 가슴만 때리죠. 
Ni siquiera puedo pronunciar una palabra, pero solo continua golpeando mi corazón.

사랑해.. 사랑했어요.. 한 번도 못한 한마디 
Te amo… Te amo… Los palabras que yo mismo  no puedo conseguir decir ...

미련하고 못난 가슴 그게 내가 해야만 하는 사랑이죠. 
Tonto y necio corazón, este debe ser el amor que tengo que amar .


Trad Creditos: hyesmemories|
Trad Castellano:Rikukim@Xiahxication
Compartido: JYJ3+Xiahxication

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por comentar ^^