
―今回、K-Stageでの公演ではソロステージがありましたが、それぞれいかがでしたか?
ソニョク:ソロステージでは、僕が好きなミュージカルナンバーも披露できたし、大好きなジュンス(JYJ)先輩の曲「愛が嫌いだ」をソンホとデュエットして、やりたかったステージをお見せできたので、意味深いものになりました。それに、ファンの皆さんも僕のステージを見ながら、「プリンス」、「カッコいい~」っていう反応だったので、うれしかったです(笑)
ソニョク:ソロステージでは、僕が好きなミュージカルナンバーも披露できたし、大好きなジュンス(JYJ)先輩の曲「愛が嫌いだ」をソンホとデュエットして、やりたかったステージをお見せできたので、意味深いものになりました。それに、ファンの皆さんも僕のステージを見ながら、「プリンス」、「カッコいい~」っていう反応だったので、うれしかったです(笑)
– Esta vez, hubo una presentación en solitario en la presentación en K-Stage, ¿Como fue para cada uno de ustedes?
Son Hyeok: En (mi) presentacion en solitario, también fui capaz de mostrar un número musical que me gusta y, hice un dueto con Seong ho de mi canción favorita de mi sumbae Junsu (JYJ) “사랑이 싫다구요 (I Don’t Like Love)” (T/N: OST de Rooftop Prince),fui capaz de mostrar la presentación que quería mostrar, se convirtió en algo con un profundo significado.Y a eso, las fans mientras veían mi presentación brindaron respuestas como ‘Principe’, ‘Genial~’ , me hizo feliz (risas)
Son Hyeok: En (mi) presentacion en solitario, también fui capaz de mostrar un número musical que me gusta y, hice un dueto con Seong ho de mi canción favorita de mi sumbae Junsu (JYJ) “사랑이 싫다구요 (I Don’t Like Love)” (T/N: OST de Rooftop Prince),fui capaz de mostrar la presentación que quería mostrar, se convirtió en algo con un profundo significado.Y a eso, las fans mientras veían mi presentación brindaron respuestas como ‘Principe’, ‘Genial~’ , me hizo feliz (risas)
Source: WoW! Korea
Translated by: xiahjunjjyu of XIAOVERFLOWER+trad castellano:rikukim@missionjyj
Shared by: JYJ3+missionjyj+xiahxication
Translated by: xiahjunjjyu of XIAOVERFLOWER+trad castellano:rikukim@missionjyj
Shared by: JYJ3+missionjyj+xiahxication
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Gracias por comentar ^^