domingo, 9 de octubre de 2011

[TRANS] JYJ: “Como Park YooChun, Kim JaeJoong y Kim JunSu…” (Parte 2)

Photobucket

P: ¿Tienen algún otro plan para su año fuera de las actividades como JYJ?

JunSu: Realmente no podemos decir algo sobre eso de seguro por ahora, porque puede que lo digamos pero terminemos sin hacer nada o decir que no lo haremos y acabemos haciendo cosas si nos ofrecen muy buenos proyectos. Así que aunque hemos preparado este año con nuestras actividades como JYJ, no es definitivo porque hemos tenido un montón y dramas y musicales en nuestro camino.

P: ¿Qué los lleva a ponerse constantemente desafíos tale como la actuación, musicales y producción de espectáculos?

JaeJoong: Lo mejor sería ser bueno en al menos una cosa (risas) ya que te tomará mucho tiempo. Pero para mí, es sobre gusto personal más que otra razón particular. Me gusta interferir, que me importen las cosas de otras personas y si algo está mal, intento solucionarlo, así es como de alguna manera terminé haciendo trabajo de producción. Incluso con la composición de temas, había una canción que realmente no me gustaba, así que dije que intentaría escribirla por mí mismo y de hecho me gustó lo que hice, así terminé escribiendo canciones.

P: ¿Así que han considerado ir por los campo de la industria del entretenimiento que no han probado aún?

YooChun: Yo personalmente no me siento confiado con los musicales. Creo que sería comparado demasiado como JunSu.

JaeJoong: Si lo pones de ese modo, yo no quería actuar en un principio porque no quería ser comparado con YooChun.

YooChun: Pero nosotros estamos pensando en probar una variedad de actividades individualmente.

JaeJoong: No hemos trazado límites acerca de qué campos vamos a perseguir pero la primera razón por la que seguimos actividades individuales fue para hacer mejor conocido a JYJ. No podemos aparecer en programas televisivos de música, así que nuestras actividades individuales son las que hicieron que nuestros nombres en actuación o musicales sean conocidos, aunque poco a poco nos atrajeron esas actividades.

Photobucket

P: YooChun, tú mayormente interpretas personajes serenos. ¿Alguna vez te gustaría interpretar un personaje animado o del tipo príncipe encantador?

YooChun: Hay muchos personajes que quiero interpretar, pero no es como si pudiese representarlos todos, así que me gustaría tomarme mi tiempo.

P: ¿Qué personaje es el que más quieres caracterizar si pudieses?

YooChun: Personalmente quiero caracterizar a un villano, más que nada porque sé que no me veo como uno. Pero interpretar un rol que es diferente de la imagen es principalmente cosa de habilidades actorales, así que creo que debería ponerme ese objetivo luego de mejorar.

P: JunSu, ¿irías por dramas?

JunSu: No es como si no estuviese interesado, pero por ejemplo, ya he realizado dos musicales este año así que fue difícil para mí perseguir más actividades individuales. Quería tomarme un receso también, y los miembros del grupo estaban haciendo “Miss Ripley” y “Protect the Boss” también en esos momento, pesé que estaría bien para mí apoyarlos. Me gustaría probar la actuación en algún punto, pero cuando veo a YooChun y JaeJoong hacerlo, tampoco me siento tan fuerte sobre esto porque parecen tener muchos momentos difíciles haciéndolo. (risas)

P: YooChun, tu personaje Song Yu-hwan en “Mis Ripley” nunca derramó sus emociones pese a que tus fans les hubiese gustado verlo. ¿No te arrepientes de ello?

YooChun: Lo hago extremadamente. Hubo unas cuantas veces que mientras estaba actuando, pensé, ‘Si fuera yo, mis emociones hubiesen explotado aquí’, pero intenté entender por qué mi personaje estaba actuando de la manera en que lo hacía. Así que no es como si no hubiese sentido frustración alguna respecto a sus acciones, pero sólo me dije a mí mismo que probablemente había algo mal conmigo por sentirlo de esa manera. Fue sólo después de filmar las escenas que las vi más tarde y me di cuenta de que había otras formas de expresar sus emociones sin que explotaran, pero es en eso en que fallé.

P: ¿Cómo evaluarías la actuación de JaeJoong como su superior en ese campo?

YooChun: Para empezar, me divertí mucho viendo su programa. Y no creo que esté en la posición para decir si fue bueno o no, pero quedé absorto mientras lo veía en el programa tan naturalmente, parece que realmente pudo caracterizar su personaje muy bien. JaeJoong y yo tenemos imágenes diferentes y creo que lo hizo bien interpretando un personaje con una imagen diferente a la suya. Eso es lo que envidio de él y también por lo que estoy emocionado. Pienso que hizo tan bien su personaje al extremo que pensé que me gustaría interpretar uno como el suyo si tengo la oportunidad.

JaeJoong: Gracias, actor superior. (risas)

Photobucket

P: Entonces, como alguien que ganó un premio como mejor actor novato el año pasado, ¿piensa que u interpretación merece ganar un premio también?

YooChun: Honestamente, todos en nuestra agencia están pensando que ganará. Oh, ¿ese es una declaración fuerte? (risas) Déjenme corregirme a mí mismo… Estamos pensando que sería bueno para él ganar un premio.

JaeJoong: Realmente ni siquiera había pensado en ello.

YooChun: Pero realmente, no porque él es un miembro de nuestro grupo, sino que todos lo piensan….. Sí, Ji Sung, Choi Kang-hee y Wang Ji-hye son todos actores geniales pero honestamente, pienso que él es el que más brilló. (risas) ¿No lo piensas también? En serio, no estoy bromando. Todos fueron geniales, pero cómo debería ponerlo… Había un aura a su alrededor. Eso es lo que vi.

JaeJoong: Eso es porque me dieron el personaje correcto. Realmente hubiese sido uno bueno si mi actuación hubiese sido mejor.

P: Bueno, realmente pareció que tuvieron buena química con Ji Sung, más que cualquier actriz. ¿Cómo fue trabajar con él?

JaeJoong: Aquellos que vieron el drama probablemente lo notaron, pero probablemente visto que de alguna manera mejoraba con cada episodio. Yo por mí mismo lo vi. Eso hubiese sido imposible sin Ji Sung. Estoy seguro que él estaba ocupado estudiando su propio personaje y aún así me ayudó con mis líneas y ensayó escenas conmigo. Es por eso que me siento cómodo en mis escenas con él y probablemente fue mostrado en la pantalla.

P: El escritor del programa dijo que eres similar al personaje que interpretaste. Que eres perfeccionista, aún así juguetón y torpe en cierto sentido. ¿Estás de acuerdo?

JaeJoong: Los chaebol son usualmente representados como personas perfectas en los dramas… son inteligentes, atléticos, e incluso buenos con relaciones. Pero en nuestro drama, siempre hay algo que los chaebols no pueden hacer. Por ejemplo, ellos serían malos en los deportes y aún así tienen un montón de otras fortalezas, así que esto fue representado de manera que se vieran torpes y lo mismo va para mí. No soy muy activo así que soy malo en juegos de pelota aunque parecía que sí lo era en el drama.

P: ¿El resto de ustedes estaría de acuerdo con que existen ciertos aspectos torpes en él?

YooChun: Con JaeJoong… es mejor que él no muestre mucho de sí mismo jugando deportes como fútbol, basquetbol o baseball. (risas) Pero tal vez es porque está con nosotros que nos divertimos.

JunSu: Como dijo antes, los juegos de pelota son su debilidad. (risas)

P: ¿Es por eso que no eres parte del equipo de fútbol FC MEN donde JunSu es el capitán? ¿No fuiste designado a este? (risas)

JaeJoong: Sólo mi nombre es parte de él.

JunSu: No es que no lo hayamos anotado. Él sólo no sale a jugar.

JaeJoong: Todas las veces que tenemos partido, los medios están ahí pero yo realmente no quiero mostrar mi lado torpe a ellos… Como cuando me caigo…

JunSu: No, no es verdad. Eso pasa raramente. Hay muchos más juegos de práctica que jugamos por nosotros mismos.

JaeJoong: Okay, iré a eso entonces. No me importan en lo que jugamos entre nosotros, pero hay mucha presión cuando hay reporteros y los fans tomando fotos.

JunSu: Es un poco estresante en un principio. Lo fue.

JaeJoong: Hay probablemente más espectadores en sus partidos que en los juegos profesionales.

Photobucket

P: JaeJoong, tú cocinaste en la última escena de “Protect the Boss”. Y escuchamos que de hecho eres bueno cocinando también.

JaeJoong: Sí, cociné todo en esa escena por mí mismo.

P: ¿Hay algún plato que recomendarían?

JunSu: ¡Arroz frito con kimchi! ¡Guisado de kimchi! Y hay un estofado que creó sólo colocando todas las sobras.

YooChun: Nosotros ya no vivimos juntos, así que hay menos oportunidades para que comamos su comida ahora, pero sentí que es un buen cocinero cuando en el pasado preparó un plato con todo lo que teníamos. Y también es muy bueno condimentando comida.

JunSu: ¡Y lo haría sin usar ningún condimento artificial! Está muy orgulloso de sí mismo por eso.

JaeJoong: Creo que si hubiese nacido tiempo atrás, hubiese ido Jang-geum [famosa chef que se convirtió en la primera médica en la historia coreana].

P: Deben recordar mucho aquellos días en que solían vivir juntos entonces.

JunSu: Él solía cocinar para nosotros mucho en Japón particularmente. Cosas como bocadillos de medianoche.

JaeJoong: De hecho JunSu no llegaba a comer mucho de ellos.

JunSu: No me gusta mucho los bocadillos cuando es tarde.

JaeJoong: YooChun yo somos los que más los comen. Y ChangMin…

P: ¿Aún no se han puesto en contacto con los miembros de TVXQ?

YooChun: No.

JaeJoong: Por favor permítannoslo.

YooChun: Ellos aparecen mucho en mis sueños.

JaeJoong: También lo hacen en los míos. Y una vez aparecieron en los sueños de los tres. Se siente como si hubiese pasado mucho tiempo aunque pueda que sea necesario aún más, pero en nuestro caso muchos malentendidos y sentimientos amargos que podrían haber sido acumulados debido al tiempo y al estar separados, han desaparecido, así que nos gustaría encontrarlos si podemos y hablar con ellos.

P: Todos los temas rodeando su grupo están enlazados con el problema que tienen con su anterior agencia y sus fans probablemente son los que más se preocupan por ustedes. ¿Hay algo que les gustaría decirles?

JunSu: Nosotros comenzamos como cantantes y nos gustaría seguir con nuestra carrera como cantantes por tanto tiempo como podamos, pero aún tenemos muchas limitaciones a nuestras actividades, así que estamos intentando dar todo en nuestros conciertos. Es por eso que ya sea en conciertos, presentaciones, eventos de fans o fanmeetings, estamos tratando de encontrarlos y comunicarnos directamente con nuestros fans. Nuestros esfuerzos pueden no satisfacer lo suficiente a nuestros fans, pero estamos intentando dar lo mejor de la manera más natural posible.

※ Any copying, republication or redistribution of 10Asia's content is expressly prohibited without prior consent of 10Asia. Copyright infringement is subject to criminal and civil penalties.

Reporter : Park So-Jung
Editor : Jessica Kim
<ⓒ10Asia All rights reserved> http://10.asiae.co.kr

Compartido por: My Destiny
Traducción al español: YooHye

Credits: shared: xiahxicationupload: rikukim

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por comentar ^^